Investigation of the Semantic Field of "Chess" in Masnavi Molavi from the Viewpoint of "Associative Collocation"

Borjsaz Gaffar

Abstract


As we know, concepts, objects and phenomena around the poets' mind and eye can be of interest to him and all of these elements can be a platform for presenting his thoughts and emotions.  Meanwhile, one of the semantic fields that is considered by the Persian poets is the presence of diverse variety of intellectual and practical games common in Iran's society at various times; among which, "Polo", "Backgammon", "Chess" and … are the ones that can be pointed out.One of the prominent features of Molavi's art in using the vocabulary, images and concepts of this "semantic field", is the careful observance of pillars and key principles, and in a better sense is the structure of chess game; As we know, the presence of at least two opponent, victory or defeat of one of the opponents and a pledge that the loser opponent must submit to the winner, are the essential conditions of this game.  This is the fact that Masnavi confirms it.


Keywords


Chess; Masnavi Molavi; Semantic Field

Full Text:

PDF

References


An introduction to semantics, Koorosh Safavi, Tehran, Soureh Mehr (affiliated to the art field), 1387.

Masnavi Manavi, Jalal-eddin Mohammad Ibne Mohammad Molavi, corrected by Rinold. A. Nicholson, Tehran, Hermes, 1386.

Techniques of prose in Persian literature, Dr. Hosain Khatibi, Tehran, Zavvar, 1375.

Translation of Kelileh and Demneh, the writing of Abol Ma-ali Nasrollah Maneshi, corrected and explained by Mojtaba Minooyi Tehrani, Tehran, Amir Kabir, 1381.

An introduction to the theories and methods of literary criticism, Charles Bersler, translated by Mojtaba Abedini Fard, editor: Dr. Hosain Payandeh, Tehran: Niloofar, 1386.

Baldick‚ J‚ "Persian Sufi Poetry up to the Fifteen Century" in Hand buch der orienta listik‚ PPS. 113- 132.

The sematic structure of Masnavi Manavi, first volume, Seyyed Salman Safavi, Translated by Mahvash-o-Sadat Alavi, with the introduction of Seyyed Hosain Nasr, Tehran: the research centre of Mirase Maktoob, 1388.

Imagination, R.L.Bert, Translated by Masoud Jafari, Nashre Markaz, 1379.




DOI: http://dx.doi.org/10.18415/ijmmu.v10i7.5064

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2023 International Journal of Multicultural and Multireligious Understanding

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

International Journal of Multicultural and Multireligious Understanding (IJMMU) ISSN 2364-5369
https://ijmmu.com
editor@ijmmu.com
dx.doi.org/10.18415/ijmmu
facebook.com/ijmmu
Copyright © 2014-2018 IJMMU. All rights reserved.