An Appraisal Theory Approach to Translate an Emotional Dimension in The Tell-Tale Heart

Abd. Rahman Zain, M.R. Nababan

Abstract


The study of translation technique with appraisal approach have been done by several researchers. However, the study of affect realitations has not been touched in detail. The affect realitations relates to the emotions that are being felt by someone or characters on the story. Thus, the translator must comprehend to the situational context especially on the emotional dimention. This study aimed to perceive the translator’s translation techniques for adjusting the realitation of affects to the target language. The data of this study were obtained from “The Tell-Tale Heart” story and its translation into Indonesian. In validating the data, the researcher utilized the Focus Group Discussion (FGD) involving three raters. The result of this study indicates that the most translation technique used by the translator is establish equivalence (66,67 %). The translator determines the appropriate translation technique in transfering the meaming for the target language. 


Keywords


Translation; Appraisal; Affect

Full Text:

PDF

References


Aji, W., Nababan, M. R., & Santosa, R. (2017). Perbandingan Kualitas Terjemahan judgment dalam Novel The Adventures of Tom Sawyer. Lingua Didaktika. DOI: 10.24036/Id.v11i1.7709.

Alsina, V., Espunya, A., & Naro, M. W. (2017). An appraisal theory approach to point of view in Mansfield park and its translations. IJLL, Volume 6, No. 1, Art. 4, May 2017.

Ananda, D. M., Nababan, M. R., & Santosa, R. (2019). Authorial And Non-Authorial Affect and Its Relation To Speaker’S Intention (An Appraisal’s Theory Approach). Humanus. DOI: 10.24036/humanus.v18i2.103043.

Auni, B. C. & Dewi, H. D. (2022). Appraisal Of Characters in Geunyeo-E Ireumeun And Indonesian Translation Her Name Is. Lingua: Jurnal Ilmiah, Vol.18 No.1 Thn.2022.

Bernal, M. P. C. (2019). The translation of Robert Koch’s scientific articles on tuberculosis (German-Spanish) Appraisal and translation techniques. Transletters. International Journal of Translation and Interpreting 3 (2019) 1-24.

Boéri, J. & Fattah, A. (2020). Manipulation of translation in hard news reporting on the Gulf crisis: combining narrative and appraisal. Meta, Volume 65, Number 1, April 2020. https://doi.org/10.7202/1073637ar

Dong, T., & Lin, X. (2018). Attitude in Appraisal Theory A Comparative Analysis of English Versions of Changgan Xing. International Journal of Comparative Literature & Translation Studies. DOI: http://dx.doi.org/10.7575/aiac.ijclts.v.6n.1p.42.

Finalia, C., Nababan, M. R., Santosa, R., & Djatmika. (2018). An Appraisal Theory Approach to Translation of Body Parts of Women on the Novel “Lelaki Harimau” by Eka Kurniawan. Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 254 Eleventh Conference on Applied Linguistics (CONAPLIN 2018).

Finalia, C. (2022). Penerjemahan Aspek Fisik Citra Perempuan Dari Bahasa Indonesia Ke Dalam Bahasa Jerman: Analisis Appraisal. Metahumaniora, Volume 12 Nomor 1, April 2022, Halaman 91-103.

Hatim, B., & Mason, I. (1997). The translator as communicator. London and New York: Routledge. https://doi.org/10.2307/417507.

Irlinda, A. H., Santosa, R., Kristina, D. (2016). Analisis Terjemahan Ekspresi Solidaritas dan Keberpihakan dalam Teks Konfrensi Pers dan Siaran Media Tentang Eksekusi Narapidana (Pendekatan Teori Appraisal).Prasasti: Journal of Linguistics, Vol. 1, Number 2 November 2016.

Jusry, V., & Cahyono, S. P. (2021). Translation Techniques in Translating Attitude Appraisal in a Movie “The Queen’s Gambit: Exchanges”: Appraisal Perspective. PROCEEDING AISELT (Annual International Seminar on English Language Teaching), 6(1) (2021) 297–310.

Kaili, C. (2021). An Analysis of Translation Strategies of Corporate Annual Reports From the Perspective of Appraisal Theory. Sino-US English Teaching, December 2021, Vol. 18, No. 12, 390-394. Doi:10.17265//1539-8072/2021.12.008.

Kurnia, A. (2004). Edgar Allan Poe Kucing Hitam. Bandung: Penerbit Nuansa

Martin, J. R. & White, P. R. (2005). Language of evaluation: Appraisal in English. London: Palgrave Macmillan.

Molina, L., & Albir, A. H. (2002). Translation techniques revisited: A dynamic and functionalist approach. Meta: Translators’ Journal, 47(4), 498–512.

Nababan, M., Nuraeni, A., & Sumardiono. (2012). Pengembangan model penilaian kualitas terjemahan. Kajian Linguistik dan Sastra, 24(1), 39–57.

Nuraisiah, S., Nababan, M. R., Santosa, R. (2018). Translating Attitudes Toward Sexism in Gone Girl Novel: An Appraisal Theory Approach. Lingua Cultura, 12(3), 259-266. https://doi.org/10.21512/lc.v12i3.4633.

Santosa, R. (2017). Metode penelitian kualitatif kebahasaan. Surakarta: UNS Press.

Scandura, G. L. (2004). Sex, Lies and TV: Censorship and Subtitling. Meta Journal des traducteurs Translators' Journal, Volume 49, Number 1, April 2004. https://doi.org/10.7202/009028ar.

Suryaningtyas, V. W., Nugroho, R. A., Cahyono, S. P., Nababan, M. R., & Santosa, R. (2019). Appraisal in Bilingual Tourism Information Media: Developing an SFL-Based Translation Model. ASIAN TEFL, Vol. 4 No.1, 2019.

Syahputri, A. A., Nababan, M. R., & Wiratno, T. (2021). The Impact of Translation Techniques on the Quality of Translation of judgment Expression that Describes the Main Characters in the Untamed TV Seri. International Journal of Multicultural and Multireligious Understanding. DOI: http://dx.doi.org/10.18415/ijmmu.v8i9.3046.

Tajvidi, G. R & Arjani, S. H. (2017) - Appraisal Theory in Translation Studies An Introduction and Review of Studies of Evaluation in Translation. RALs, 8(2), Fall 2017.

Zhaoying, H. (2017). Analisis terjemahan subtitle bahasa indonesia mengenai tokoh utama dalam film the monkey king (2014) dari perspektif teori appraisal. Universitas Sebelas Maret.




DOI: http://dx.doi.org/10.18415/ijmmu.v10i6.4622

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2023 International Journal of Multicultural and Multireligious Understanding

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

International Journal of Multicultural and Multireligious Understanding (IJMMU) ISSN 2364-5369
https://ijmmu.com
editor@ijmmu.com
dx.doi.org/10.18415/ijmmu
facebook.com/ijmmu
Copyright © 2014-2018 IJMMU. All rights reserved.